Von Anderen bis Unbekannten
Gedichte und Lieder
Ausgaben anderer Dichter, oder von Unbekannten
von diversen Anderen
In taberna
Manche würfen, manche saufen,
andre lärmen, schreien, raufen.
Derer, die ein Spiel begannen,
ziehet mancher nackt von dannen;
andre sich ein Wams gewinnen,
andre gehn im Sack von hinnen.
Keiner denkt der Todesstunde,
Bacchus gilt die Würfelrunde.
andre lärmen, schreien, raufen.
Derer, die ein Spiel begannen,
ziehet mancher nackt von dannen;
andre sich ein Wams gewinnen,
andre gehn im Sack von hinnen.
Keiner denkt der Todesstunde,
Bacchus gilt die Würfelrunde.
anonymus
( in deutsche Reime übertragen )
Übertragene Strophe 2 aus dem lateinischen Gedicht " In taberna (196) " aus der : Carmina Burana, 1974 — Vollständige Lateinisch-Deutsche Ausgabe
anonymus Carmina Burana - Komplett Gedichte des Codex Buranus Lateinisch - Deutsche Ausgabe 1974 - 1. Auflage Artemis Verlag, Zürich und München |
—> zur Website über die Carmina Burana
Gedichtbände
1847 - Fliegende Blätter - Nr. 116 - Redaktion - Caspar Braun und Friedrich Schneider - Sammelband 5, Verlag von Braun & Schneider, München | |
1848 - Fliegende Blätter - Nr. 150 - Redaktion - Caspar Braun und Friedrich Schneider - Sammelband 7, Verlag von Braun & Schneider, München | |
1848 - Fliegende Blätter - Nr. 151 - Redaktion - Caspar Braun und Friedrich Schneider - Sammelband 7, Verlag von Braun & Schneider, München | |
1849 - Fliegende Blätter - Nr. 222 - Redaktion - Caspar Braun und Friedrich Schneider - Sammelband 10, Verlag von Braun & Schneider, München | |
1974 - Carmina Burana - Komplette lateinisch-deutsche Ausgabe - 1. Auflage, Leinen-Ausgabe, Artemis Verlag, Zürich und München | |
1993 - Carmina Burana - lateinisch-deutsche Auswahl-Ausgabe - 6. Auflage, Leinen-Ausgabe, Verlag Lambert Schneider GmbH, Frankurt am Main |
(c) 2009-2022 - Alle Rechte vorbehalten
Jürgen Sesselmann (mayer)
Zur Nutzung meiner Lieder und Geschichten