Reiterlied
Jetzunder sind die Zeiten schwer, das Träumen hat ein End'
Kürassier mit Pferd und Mädchen, nach 1908 - Öl auf Karton
(c) Wojciech Kossak, Polen (1856-1942)
—> zur Website über den Maler
>>> Biographie : Wojciech Kossak
We-CD-20 - 2018 : Werkstatt XX ( Titel 13 )
Reiterlied - Jetzunder sind die Zeiten schwer, das Träumen hat ein End', manch
Die Hörprobe stammt von einer Studioaufnahme aus dem Jahr 2018. Sie ist der CD - Werkstatt XX entnommen.
Instrumentalsätze : mayer 2018 ( © Jürgen Sesselmann ) –> aus : Liedersätze
Klaviersatz : mayer 2018 ( © Jürgen Sesselmann ) –> aus : Liedersätze
Variationen : mayer 2018 ( © Jürgen Sesselmann ) –> aus : Liedersätze
Worte : 1847/48 Joseph Victor von Scheffel (1826-1886) ( © dessen Rechtsnachfolger)
Weise : mayer 2018 ( © Jürgen Sesselmann )
Die Veröffentlichung des verwendeten Textes erfolgte in der Kunst- und Satirezeitung: Joseph Victor Scheffel - Fliegende Blätter 150
- Sammelband 7 (145-168) Redaktion - Caspar Braun und Friedrich Schneider, 1848 — Verlag von Braun & Schneider, München
Das Lied ist noch unveröffentlicht.
>>> Chronologie
>>> Bibliographie
>>> Biographie : Joseph Victor von Scheffel
>>> Liedtext
>>> Gedicht
Ich habe einige Änderungen am Text des Gedichtes von Joseph Victor von Scheffel hin zum Liedtext vornehmen müssen :
►► Neben einigen Korrekturen in der Schreibweise, die der Veränderung der Sprache Rechnung tragen, sind alle weiteren dem exakten Vermaß unterworfen.
►► Ich habe immer zwei der 8 Gedichtverse zu einer von 4 Liedstrophen zusammengezogen. Die Reihenfolge wurde hierbei nicht geändert.
► In der ersten Strophe die dritte Zeile .. erbanget .. zu .. er banget .. geändert.
► In der zweiten Strophe die dritte Zeile .. eine Fürstenkron .. zu .. 'ne Fürstenkron .. gekürzt.
► In der fünften Strophe die zweite Zeile .. noch kühlen Weins eine Kann' .. zu .. des kühlen Weins 'ne Kann' .. geändert.
► In der sechsten Strophe die zweite Zeile .. so bin ich halt fertig und todt .. zu .. bin fertig ich und tot .. gekürzt.
► In der sechsten Strophe die vierte Zeile .. dann küß' ich kein Mündlein roth .. zu .. und küß' kein Mündlein rot .. gekürzt.
► In der siebenten Strophe die erste Zeile .. himmliche .. zu .. himmlich' .. gekürzt.
► In der siebenten Strophe die vierte Zeile .. zum Wein noch ein' saft'gen Kuß .. zu .. zum Wein 'nen saft'gen Kuß .. geändert.
► In der achten Strophe die zweite Zeile .. und jung zu sterben im G'fecht .. zu .. jung sterben im Gefecht .. geändert.
► In der achten Strophe die dritte Zeile .. sodann .. zu .. dann .. gekürzt.
► In der achten Strophe die vierte Zeile .. buckliger .. zu .. bucklig' .. gekürzt.
Alle Unterschiede können im Vergleich unter Gedicht und Liedtext nachgelesen werden.
(c) 2009-2022 - Alle Rechte vorbehalten
Jürgen Sesselmann (mayer)
Zur Nutzung meiner Lieder und Geschichten