Die Themen seiner Gemälde
W bis Z
von Wojciech Kossak
—> zur Website über Wojciech Kossak
—> Die Bilder nach ihrem Enstehungsjahr geordnet
Wachdienst
Napoleonische Soldaten
1929 | Grenadier mit Schützen - Grenadier z woltyżerem | |
1912 | Immer auf der Hut - Na warcie | |
1941 | Napoleonische Wache - Gwardziści armii napoleońskiej | |
1926 | Soldaten auf Wache - Żołnierze | |
1926 | Vor Napoleons Quartier - Gwardziści armii napoleońskiej strzegący kwatery Cesarza | |
1938 | Wachdienst der Franzosen - Na warcie |
Polnische Soldaten
um 1910 | Bald ist Zapfenstreich - Dziewczyna i żołnierz stojacy na warcie | |
1909 | Gespräch vor der Wache - Żołnierz i dziewczyna stojacy na warcie | |
1912 | Posten vor dem Belvedere - Żołnierz i dziewczyna - Przed Belwederem |
Wasser fόr sein Pferd
Trinken aus einem Holzeimer — 1 Pferd links
1924 | Großen Durst stillen - Ułan z koniem |
Trinken aus einem Holzeimer – 1 Brauner rechts
1920 | Am Wasserloch - U wodopoju | |
1926 | Pferdedurst - Pojenie konia | |
1931 | Sein Pferd wässern - Pojenie konia według |
Trinken aus einem Holzeimer – 1 Schimmel rechts
1927 | Durstiges Soldatenpferd - Żołnierz pojący konia | |
1927 | Für den größten Durst - Żołnierz pojący konia | |
1933 | Sein Gefährte hat Durst - Trębacz pojący konia | |
1926 | Sein Pferd trinken lassen - Ułan pojący konia | |
1928 | Vor dem langen Ritt - Ułan pojący konia | |
1937 | Wasser für sein Pferd - Karmienie konia |
Trinken aus einem Holzeimer — 2 Pferde rechts
1932 | Pferde tränken - Pojenie koni |
Trinken aus einem Gewässer — 1 Pferd
1931 | Am Bach den Durst stillen - Ułan legionowy na koniu | |
1933 | Am Flußlauf - U wodopoju | |
1935 | Den Durst stillen - Ułan na koniu | |
1942 | Wasser für den Kamerad - Zaloty |
Trinken im Dorf — 1 Pferd
1931 | Im Dorf den Durst stillen - Postój we wsi |
Winterquartiere der Patrouillen
1925 | Eine Hütte für die Nacht - Konie przed chatą | |
1926 | Quartier für eine Nacht - Konie przed chatą |
Zeit fόr ein Pfeifchen
Am Dorfrand
1903 | Schmauchen zu Pferde - Francuski kirasjer |
An der Bogenbrücke in Somosierra — 1 bis 2 Chevauleger
1927 | Chevauleger der polnischen Garde - Szwoleżer gwardii polskiej | |
1910 | Für ein Pfeifchen - Szwoleżer gwardii polskiej | |
1927 | Pausieren an der Steinbrücke - Szwoleżer Gwardii Polskiej pod Somosierrą | |
1907 | Pausierender Chevauleger - Szwoleżer gwardii polskiej | |
1931 | Ulan aus Somosierra - Ułan spod Somosierry |
An der Bogenbrücke in Somosierra — viele Chevauleger
1907 | Chevauleger der Garde - Szwolezer francuskiej gwardii cesarskiej | |
1940 | Chevauleger Napoleons - Napoleon pod Somosierrą | |
nach 1910 | Napoleon in Somosierra - Napoleon pod Somosierrą | |
ohne Jahres- angabe |
Napoleonischer Gardist - Szwoleżer gwardii napoleońskiej pod Somosierrą | |
1926 | Noch ein Pfeifchen - Szwoleżer gwardii polskiej | |
1927 | Pfeife rauchen am Bach - Przed szarżą. Polscy szwoleżerowie pod Somosierrą | |
1924 | Rauchen am Fluß - Ułan przy koniu | |
1907 | Rauchen in Somosierra - Szwoleżer gwardii polskiej pod Somosierrą | |
1907 | Reiterpause am Fluß - Szwoleżer gwardii polskiej |
Vor der Villa
1917 | Einen Brief lesen - Ułan przy koniu |
Zόnftige Trauzeugen Polens
1933 | Ein Junggesellengruß - Kawalerskie pozdrowienie | |
1934 | Krakauer Trauzeuge - Drużba krakowski | |
ohne Jahres- angabe |
Schäkern am Zaun - Krakowiak na koniu | |
1934 | Trauzeugen - Drużbowie | |
um 1910 | Trauzeugen - Drużbowie | |
vor 1910 | Zwei lustige Trauzeugen - Drużbowie |
Zu Fuί durch den Wald
Im Winter — Ein napoleonischer Kürassier
ohne Jahres- angabe |
Soldat im Wald - Żołnierz w lesie |
Im Winter – Zwei napoleonische Kürassiere
1928 | Den Russen entflohen - Stara francuska zwracająca z rosji | |
ohne Jahres- angabe |
Der Tod ist ihr Begleiter - Dwaj grenadierzy |
Zum Rapport angetreten
Militärgruß für Offiziere — mit Pferd
1939 | Einen Bericht abgeben - Ułan z koniem | |
1930 | Meldung machen - Meldunek | |
1939 | Ulanensalut der Schlesier - Ułan z 3. Pułku Ułanów Śląskich |
Militärgruß für Offiziere — ohne Pferd
1873 | Befehle vom Brigadier - Brygadier | |
1914 | Gefreiter zum Rapport - Oficer i szeregowiec | |
zwischen 1915 bis 1917 |
Gruß an die Offiziere - Cześć! | |
ohne Jahres- angabe |
Salut eines Offiziers - Portret salutującego oficera | |
1937 | Salutierender Artillerist - Salutujący artylerzysta |
Militärgruß für Zvilisten
1902 | Ehrengruß den Nonnen - Stanowisko artyleryjskie |
(c) 2009-2022 - Alle Rechte vorbehalten
Jürgen Sesselmann (mayer)
Zur Nutzung meiner Lieder und Geschichten