Ölgemälde und Aquarelle
— 1922 bis 1926 —
von Wojciech Kossak
—> zur Website über Wojciech Kossak
—> Die Bilder nach ihren Motiven geordnet
Seine Gemälde aus den Jahren 1922 bis 1926
– Jahrgang 1922 – | ||
1922 | Am Brunnen – U studni | |
1922 | Auf der Flucht gestellt – Epizod z wojny bolszewickiej * | |
1922 | Aufgewacht! - Ulantrompeter – Pobudka! Trębacz ułanów z koniem * | |
1922 | Bergbauer geht zum Tanz – W górach * | |
1922 | Bolschewiken in die Sklaverei! – Wzięcie bolszewików w niewolę * | |
1922 | Ein Offizier und sein Pferd – Portret oficera pozujący z koniem * | |
1922 | Frischling mit altem Haudegen – Wiarus i ułan | |
1922 | General Sowinskis Kampf – Generał Sowiński na szańcach Woli * | |
1922 | Gespanntes Warten – Na czatach * | |
1922 | Hatz auf die Bolschewiken – Pościg * | |
1922 | In Gefangenschaft mit denen – Wzięcie do niewoli bolszewików * | |
1922 | Junger Husar mit Pferd – Mlody huzar z koniem * | |
1922 | Junger Ulan raucht Zigarette – Młody ułan przypalający papierosa * | |
1922 | Kameraden essen Brot – Ułan z koniem * | |
1922 | Kampf um die Artillerie – Epizod bitwy pod Stoczkiem * | |
1922 | Kontrollritt im Wald – Spotkanie * | |
1922 | Kurier des Regiments – Ułan * | |
1922 | Nach dem Fluß Beresina – Odwrót spod Moskwy * | |
1922 | Patrouille auf dem Land – Ułani na patrolu * | |
1922 | Rast der Ulanen – U studni * | |
1922 | Reiterlose Stute in Panik – Spłoszony koń * | |
1922 | Selbstportrait auf Patrouille – Ułan i stary wiarus * | |
1922 | Soldaten aus zwei Generationen – Ułan i stary wiarus * | |
1922 | Sowinskis letzte Schlacht – Sowiński w okopach Woli * | |
1922 | Strandpatrouille – Ułan 1 pułku ułanów Księstwa Warszawskiego * | |
1922 | Sturm und Kälte trotzen – Odwrót spod Moskwy * | |
1922 | Tatrapatrouille im Wald – Spotkanie na wiejskiej drodze * | |
1922 | Treffen an der Landstraße – Spotkanie na wiejskiej drodze * | |
1922 | Trupp vom 2. Ulanen-Regiment – Patrol 2 pułku ułanów armii królestwa polskiego * | |
1922 | Ulan des ersten Regiments vor zwei Pferden – Ułan pierwszego pułku z dwójka koni | |
1922 | Ulanen-Patrouille – Patrol ułanów | |
1922 | Ulan mit grauem Pferd – Ułan z siwkiem * | |
1922 | Verfolgung von Bolschewiken – Pościg za bolszewikami * | |
1922 | Vor dem Ausritt in den Auen – Portret mężczyzny w golfie przy koniu * | |
– Jahrgang 1923 – | ||
1923 | Abschied – Rozstanie * | |
1923 | Adrian Carton de Wiart – Portret gen. Adriana Carton de Wiart * | |
1923 | Andrzej Rotwand – Portret Andrzeja Rotwanda * | |
1923 | Anonymus Ulanen-Offizier – Portret oficera * | |
1923 | Aufbruch der Ulanen – Dziewczyna i ułan z koniem * | |
1923 | Ausritt von Stefan Jelowicki – Portret Stefana Jełowickiego podczas przejażdżki konnej * | |
1923 | Biwak nach Beresina – Postój po bitwie nad Berezyną * | |
1923 | Bolschewiken jagen – Atak * | |
1923 | Bronislaw Krystall – Portret Bronisława Krystalla z koniem* | |
1923 | Des Generals letzter Kampf – Gen. Sowiński na szańcach Woli * | |
1923 | Eine Dame in hellblau – Kobieta w fotelu * | |
1923 | Für eine Stunde – Odpoczynek ułana * | |
1923 | Gemeinsames Essen – Wspólny posiłek * | |
1923 | General Maxime Weygand – Portret konny generała Maxime`a Weyganda * | |
1923 | In Trauer um ihren Ulan – Koń w żałobie * | |
1923 | Jagd auf einen Kosaken – Pogoń za kozakiem * | |
1923 | Junger Aleksander Jelowicki – Portret Aleksandera Jełowickiego na koniu * | |
1923 | Junger Freiwilliger – Młody ochotnik * | |
1923 | Junger Karol Krystall – Portret Karola Krystalla jako chłopca * | |
1923 | Kampf um Olszynka – Olszynka Grochowska - Bój o Olszynkę Grochowską * | |
1923 | Krakauer Hochzeit – Wesele krakowskie * | |
1923 | Lady Godiva – Lady Godiva * | |
1923 | Leutnant Söhnella – Portret ppor Söehnela na koniu * | |
1923 | Magdalena Samozwaniec – Portret córki artysty, Magdaleny Samozwaniec * | |
1923 | Oberst Witold Morawski – Pułkownik Witold Morawski na czele ułanów * | |
1923 | Querung der Beresina – Napoleon ze sztabem * | |
1923 | Rastender Ulan – Odpoczynek ułana * | |
1923 | Reiten zur Erntezeit – Portret młody jeździec przy stóg siana * | |
1923 | Ruhe für die Pferde – Odpoczynek trębacza * | |
1923 | Skorzewski mit Tochter Aniela – Portret konny Kazimierza Skórzewskiego z córka Anielą * | |
1923 | Trompeter – Trębacz * | |
1923 | Ulanen auf Patrouille – Na patrolu * | |
1923 | Ulanen verlassen das Dorf – Wsiadanie - Odjazd ułanów z wioski * | |
1923 | Ulan mit verletztem Pferd – Ułan opatrujący rannego konia * | |
1923 | Ulan reitet ins Dorf – Ułan i wieśniaczka * | |
1923 | Ulan und alte Bäuerin – Ułan i stara wiejska kobieta * | |
1923 | Warschaus Bardensoldaten – Lud Warszawy idący do powstania listopadowego * | |
1923 | Wieder einmal Pause – Żołnierz z koniem * | |
– Jahrgang 1924 – | ||
1924 | Als junger Mann am Meer – Portret Herthier de Boislambert na koniu * | |
1924 | Den Feind beobachten – Obserwator * | |
1924 | Der Kosciuszko-Aufstand – Kościuszko prowadzi kosynierów do ataku - Kościuszko pod Racławicami * | |
1924 | Einen Bolschewik gestellt – Pojmanie bolszewika * | |
1924 | Falbenimpression – Głowa konia * | |
1924 | Feindliche Kräfte jagen – Pościg * | |
1924 | Glut von der Magd des Schmieds – Trębacz i kowalowa * | |
1924 | Großen Durst stillen – Ułan z koniem * | |
1924 | Herbstritt zweier Kuriere – Jeżdży * | |
1924 | Husaren vor Wien – Husaria przed Janem III Sobieskim pod Wiedniem * | |
1924 | Im Sturm marschieren – Ułan z koniem * | |
1924 | In die Schlacht Raclawice – Do bitwy pod Racławicami * | |
1924 | Jagd – Polowanie * | |
1924 | Jetzt schweigt die Trompete – Trębacz * | |
1924 | Major Dunins letzter Kampf – Śmierć majorem Dunina, dowodcy 9 Pułku Ułanów Małopolskich * | |
1924 | Rast des Trompeters – Ułan z koniem * | |
1924 | Rauchen am Fluß – Ułan przy koniu * | |
1924 | Ritt zur Parforce Jagd – Wyjazd na polowanie par force * | |
1924 | Schlacht bei Stoczek – Bitwa pod Stoczkiem * | |
1924 | Selbstportrait mit Frack und Zylinder – Autoportret * | |
1924 | Selbstportrait vor einem Pferd – Autoportret z koniem * | |
1924 | Sensenmänner in Raclawice – Kościuszko z kosynierami * | |
1924 | Stolze braune Stute – Głowa konia * | |
1924 | Trompeter des 8. Regiments – Trębacz 8. Pułku Ułanów im. - Księcia Józefa Poniatowskiego w Krakowie * | |
1924 | Trompeter hilft seinem Pferd – Trębacz 1 Pułku Ułanów Krechowieckich opatruje konia * | |
1924 | Ulanen im Schneesturm – Pochód ułanów w zadymce śnieżnej | |
1924 | Warnung vor Gefahr – Trębacz II Pułku ułanów * | |
– Jahrgang 1925 – | ||
1925 | Angriff der Wölfe – Napad wilków * | |
1925 | Auf Manöver – Na manewrach * | |
1925 | Ausritt im Krakauer Blonia – Zofia, Maria i Róża Tarnowskie podczas konnej przejażdżki na krakowskich Błoniach * | |
1925 | Bäuerin und Ulanen – Ułani na patrolu * | |
1925 | Bereit zum Aufbruch – Studium osiodłanego konia * | |
1925 | Brot für sein Pferd – Ułan przy koniu * | |
1925 | Chevauleger auf der Flucht – Szwoleżer na podjeździe * | |
1925 | Dame Moszenska in Pose – Portret pani Alexandrowej Moszczyńskiej * | |
1925 | Das Husarenbanner für Johann – Rotmistrz Miełżyński przyprowadza Janowi III - Chorągiew husarską pod Wiedeń * | |
1925 | Das Tal observieren – Zwiad kawaleryjski * | |
1925 | Den Artilleristen gestellt – Atak strzelców konnych na artylerię rosyjską * | |
1925 | Den Rückzug sichern – Szwoleżer spod Somosierry * | |
1925 | Die Dame Szulczewska – Portret pani Szulczewskiej * | |
1925 | Die Grenze beobachten – Zwiadowca * | |
1925 | Die Verteidung von Thorn – St. Miełżyński wypędza Austriaków z Torunia * | |
1925 | Dort hinter dem Hügel – Ułan i dziewczyna * | |
1925 | Eine Fuchsstudie – Głowa konia * | |
1925 | Eine Hütte für die Nacht – Konie przed chatą * | |
1925 | Ein Fuchsfalbe steht Pose – Studium głowy konia * | |
1925 | Ein kleines Schwätzchen – Trębacz i dziewczyna * | |
1925 | Ein Trupp Wilno Ulanen – Ułani wileńscy na polnej drodze * | |
1925 | Fremder Reiter am Waldrand – Portret mężczyzny na koniu * | |
1925 | Kavallerieangriff – Szarża kawalerii * | |
1925 | Lachende Waschfrau – Dziewczyna w czerwonej chuście * | |
1925 | Marsch der Infanterie – Maszeruje piechota* | |
1925 | Mielzynski in Stockholm – Poseł Miełżyński na dworze w Sztokholmie* | |
1925 | Mit Führer durch die Tatra – Przewodnik po Tatrach* | |
1925 | Pilsudskis Kastanienfuchs – Kasztanka Marszałka * | |
1925 | Potocki spielt Polo – Potoccy przy grze w polo * | |
1925 | Prinzessin und der Drache – Bajka o królewnie, rycerzu i smoku * | |
1925 | Rast der Patrouille – Popas * | |
1925 | Rückzugsvision Napoleons – Wizja Napoleona w trakcie odwrotu * | |
1925 | Schlacht bei Kirchholm – Bitwa pod Kircholmem * | |
1925 |
gemalt von Jan Marian Nowicki Schwester der Barmherzigkeit – Siostra miłosierdzia * |
|
1925 | Selbstportrait mit Pferd auf der Jagd – Autoportret z koniem na polowaniu * | |
1925 | Sie geben auf! – Zwyciężyliśmy! * | |
1925 | Späher in der Tatra – Zwiad w gorach - Na tatrzańskiej hali * | |
1925 | Uferschanze an der Memel – Szańce - Szkic Panoramy Racławickiej * | |
1925 | Ulanentrupp auf Landwegen – Jadą ułani * | |
1925 | Unterstützung für Grochow – Olszynka Grochowska - Chłopicki ze sztabem przybywa pod Grochów * | |
1925 | Verwundeter Offizier der Ulanen – Oficer ułanów królestwa polskiego * | |
1925 | Waldaufklärung im Winter – Na zwiadzie * | |
1925 | Weichselwache der Pfadfinder – Czuwaj! - Straż nad Wisłą * | |
1925 | Winterwache der Legion – Ułan na zimowym patrolu * | |
1925 | Zielkontrolle der Batterie – Artyleria na pozycji * | |
1925 | Zum Frühstück Brot – Kromka chleba - Wspólne śniadanie * | |
– Jahrgang 1926 – | ||
1926 | Am Beduinenzelt – Koń arabski na pustyni * | |
1926 | Am Ufer der Memel – Napoleon nad brzegiem Niemna * | |
1926 | Angriff des Ulanenregiments – Szarża pułku ułanów * | |
1926 | Aufklärung im Winter – Ułani na zwiadzie * | |
1926 | Auf Patrouille – Na patrolu * | |
1926 | Brauner im Halfter – Głowa konia * | |
1926 | Bruder des Sandsturms – Biały arab * | |
1926 | Chevauleger von Prinz Jozef – Ułani Księcia Józefa | |
1926 | Dem Wintersturm trotzen – Pokonaj zimową burzę | |
1926 | Depeschenreiter in Eile – Ułan na koniu * | |
1926 | Der Tod des Weggefährten – Pożegnanie kirasjera z koniem * | |
1926 | Die Artillerie ausrichten – Artyleria na pozycji * | |
1926 | Die Fessel verbinden – Opatrunek * | |
1926 | Ein Spähposten der Ulanen – Ułan i dziewczyna * | |
1926 | Fähnrich des Regiments – Chorąży * | |
1926 | Feldwebel vom 1. Regiment – Sierżant 1 pułku piechoty ze sztandarem * | |
1926 | Fohlen einer Falbenstute – Źrebak * | |
1926 | Füchse im Kummetgeschirr – Konie w zaprzęgu * | |
1926 | Für beide eine Rast – Ułan z koniem * | |
1926 | Gefecht an der Batterie – Bitwa pod Stoczkiem * | |
1926 | Gräfin Jerzowa Mielzynska – Portret Jerzowej Mielżyńskiej z koniem * | |
1926 | Halina und Michal Mycielski – Portret Haliny i Michała Mycielskich pośród stada koni w Gałowie * | |
1926 | Im Schneesturm – W zadymce * | |
1926 | In der Schlacht von Grochow – Ułan z koniem * | |
1926 | Kavalleristen – Kawalerzyści * | |
1926 | Meldereiter mit Ersatzpferd – Ułan z dwoma końmi * | |
1926 | Nach der Schlacht am Fluß – Po porażce * | |
1926 | Noch ein Pfeifchen – Szwoleżer gwardii polskiej * | |
1926 | Oberst Osiecimski-Hutten-Czapski – Portret Kazimierza Roberta hrabiego Osiecimskiego-Hutten-Czapskiego * | |
1926 | Orleta - Verteidigung des Friedhofs – Orlęta - obrona cmentarza * | |
1926 | Pariser Invalidenpalast – Przed Pałacem Inwalidów w Paryżu | |
1926 | Parlamentäre unterwegs – Patrol * | |
1926 | Pferdedurst – Pojenie konia * | |
1926 | Quartier für eine Nacht – Konie przed chatą * | |
1926 | Rosa Tarnowska vor dem Gestüt – Portret Róży z Tarnowskich Tyszkiewiczowej na tle stadniny * | |
1926 | Schwarzmähniger Schimmel – Głowa konia * | |
1926 | Sein Pferd trinken lassen – Ułan pojący konia * | |
1926 | Soldaten auf Wache – Na posterunku - z epopei napoleońskich * | |
1926 | Stefan Tyszkiewicz auf Jagd – Stefanostwo Tyszkiewiczowie z Pogorzeli na polawaniu * | |
1926 | Stolz des Beduinen – Głowa konia * | |
1926 | Stolze Fuchspose – Głowa konia * | |
1926 | Strand und Küste im Auge – Ułan na koniu * | |
1926 | Süße Karotten für alle – Portret pani z pęczkiem marchwi wśród stada koni * | |
1926 | Treffen im Wald – Spotkanie w lesie * | |
1926 | Ulanen jagen Kosaken – Szarża ułanów * | |
1926 | Vor Marrakeschs Toren – Koń arabski * | |
1926 | Vor Napoleons Quartier – Gwardziści armii napoleońskiej strzegący kwatery Cesarza * | |
1926 | Westwärts auf der Flucht – Odwrót spod Moskwy * |
(c) 2009-2022 - Alle Rechte vorbehalten
Jürgen Sesselmann (mayer)
Zur Nutzung meiner Lieder und Geschichten