Ölgemälde und Aquarelle

— 1927 bis 1931 —

von Wojciech Kossak



Am Brunnen, 1922 - Öl auf Leinwand

(c) Wojciech Kossak, Polen (1856-1942)


—>
zur Website über Wojciech Kossak


—>
Die Bilder nach ihren Motiven geordnet

Seine Gemälde aus den Jahren 1927 bis 1931

 
  – Jahrgang 1927 –
1927 Am Beobachtungspunkt – Przy punkcie obserwacyjnym *
1927 Auf dem Segler Paris – Portret szkic Mrs. U.
1927 Auf der Fährte – Polowanie par force
1927 Auf Winterpatrouille – Na patrolu *
1927 Brautwerbung – Umizgi
1927 Chevauleger der polnischen Garde – Szwoleżer gwardii polskiej *
1927 Das Mädchen umschwärmen – Rozmowa przy studni *
1927 Dem Wilde auf der Spur – Polowanie par force *
1927 Der Trompeter und sein Mädel – Trębacz i dziewczyna *
1927 Des Marschalls Fuchsstute – Kasztanka Marszałka *
1927 Des Marschalls Kasztanka – Kasztanka Marszałka *
1927 Die Artillerie stürmen – Pod Stoczkiem *
1927 Die Kircholm Schlacht – Kircholm *
1927 Dienstritt eines Kuriers – Ułan z koniem *
1927 Die Steppen Kaliforniens – Na stepach kalifornijskich *
1927 Durstiges Soldatenpferd – Żołnierz pojący konia *
1927 Eine Ulanenattacke – Szarża ułańska *
1927 Ein Mädchen umturteln – Umizgi *
1927 Ein Reitersignal – Wojskowy sygnał *
1927 Ein wildbrauner Hengst – Portret konia *
1927 Eskorte Gefangener auf Forststraße – Ułani eksportujący jeńców na leśnej drodze *
1927 Fremder als Reiterstudie – Studium jeździec *
1927 Für beide eine Scheibe – Ułan z koniem *
1927 Für den größten Durst – Żołnierz pojący konia *
1927 Hügelwache – Ułan z lornetką *
1927 Kürassier mit Bauernmagd – Kirasjer i dziewczyna *
1927 Kurze Reiterpause – Trębacz z koniem *
1927 Kwileckis Pferdegestüt – Stado Franciszka Kwileckiego pędzone do wody *
1927 Madame Chisholm – Jadąc Madame Chisholm *
1927 Marschalls Kasztanka – Kasztanka marszałka *
1927 Mit dem Mädchen schäkern – Ułan i dziewczyna przy studni *
1927 Napoleon an der Memel – Napoleon nad brzegiem Niemna *
1927 Napoleons Adjutant – Adjutant Napoleona *
1927 Patrouille am Waldrand – Patrol *
1927 Pausieren an der Steinbrücke – Szwoleżer Gwardii Polskiej pod Somosierrą *
1927 Pfeife rauchen am Bach – Przed szarżą. Polscy szwoleżerowie pod Somosierrą *
1927 Pferd von der Herde trennen – Kowboj *
1927 Rasten am Bach – Odpoczynek ułana *
1927 Reitender Trompeter – Trębacz *
1927 Sein Pferd verbinden – Opatrunek *
1927 Sie warten auf die Reiter – Dwa konie z siodłem *
1927 Skizze einer Kuhhirtin – Szkic pastuszka *
1927 Treffen an der Mühle – Spotkanie przy młynie *
1927 Treibjagd im Herbst – Polowanie jesienne *
1927 Ulanen im Winter – Ułani z końmi *
1927 Ulanentrupp jagt durchs Dorf – Ułani polowanie przez wioskę *
1927 Und noch so jung – Rok dwudziesty *
1927 Verfolgung des Kosaken – Nie ujdziesz mi! *
1927 Verletzte Soldaten – Ranni żołnierze *
1927 Verwundet heimwärts – Ranny ułan *
1927 Wider den Schneesturm – Ułan prowadzący konia *
1927 Wie ein Traum aus Arabien – Koń - arab na pustyni *
1927 Wilder Beduinentraum – Koń arabski *
1927 Windmühlenposten der Legion – Punkt obserwacyjny pod Rokitną *
1927 Zur Rast am Wald pausieren – Odpoczynek ułana *
   
  – Jahrgang 1928 –
1928 Am Wegrand pausieren – Odpoczynek *
1928 Den Russen entflohen – Stara francuska zwracająca z rosji *
1928 Der Marschall in Positur – Portret Marszałka Józefa Piłsudskiego - Pierwszy Marszałek Polski *
1928 Die grüne Dame – Portret damy w fotelu *
1928 Die Polonaise des Tadeusz – Polonez pana Tadeusza *
1928 Die Russen verfolgen – Pościg *
1928 Ein Freund braucht Hilfe – Na postoju *
1928 Feldeinsatz mit Kasztanka – Józef Piłsudski na Kasztance *
1928 Feldmarschall Pilsudski – Portret Józef Piłsudski *
1928 Feldschlacht von Grochow – Olszynka Grochowska *
1928 Frontritt zur Verhandlung – Na manewrach, nie strzelać *
1928 Hindernisspringen – Wiosenne zawody konne *
1928 Im Krieg gegen Bolschewiken – Wojna polsko-bolszewicka *
1928 Im vollen Galopp – W galopie *
1928 Jadwiga Hockbeil – Farys *
1928 Jagd auf einen Geier – Farys *
1928 Kämpfe in Raszyn – Raszyn 1809 *
1928 Kastanie, die Fuchsstute – Kasztanka *
1928 Kavalleriekundschafter – Zwiad kawaleryjski *
1928 Marschall Pilsudski – Portret Marszałka Józefa Piłsudskiego *
1928 Meldereiter der Ulanen – Kawalerzysta *
1928 Nach dem Weg fragen – Ułan i dziewczyna - Pytanie o drogę *
1928 Offizier und Trommler in der Schlacht von Grochow – Oficer i dobosz w bitwie pod Grochowem *
1928 Patrouille der Ulanen – Patrol ułanów *
1928 Reiterwettkampf der Soldaten – Żołnierskie zawody hippiczne *
1928 Signal im vollen Galopp – Trębacz *
1928 Stanislaw Wodzicki – Portret Stanisława Wodzickiego
1928 Tomasz Zamoyski – Portret Tomasza Zamoyskiego z koniem i psem *
1928 Vor dem langen Ritt – Ułan pojący konia *
1928 Selbstportrait mit einem Pferd – Autoportret z koniem *
1928 Wielkopolska Patrouille – 17 Pułk Ułanów Wielkopolskich stacjonujących w Lesznie *
1928 Winterjagd auf Sauen – Za odyńcem - Polowanie u Zdzisława Tarnowskiego *
1928 Wollen wir zum Tanze gehn? – Ułan i dziewczyna *
1928 Zur Verhandlung reiten – Nie strzelać! *
1928 Zweikampf mit Infanterist – Nie strzelać! *
   
  – Jahrgang 1929 –
1929 Adam Didur – Portret Adama Didura *
1929 Amazone im Schritt – Portret amazonki *
1929 Aufbruch einer Patrouille – Alarm! *
1929 Auf Wache an der Küste – Na straży polskiego wybrzeża *
1929 Ausritt eines jungen Mannes – Portret młodego jeźdźca na hunterym *
1929 Bereit für den Waldritt – Portret Eugenii Skępskiej z koniem *
1929 Die Fußfessel untersuchen – Pomóż dziewczynie *
1929 Die Landmagd umturteln – Dziewczyna z żołnierzem przy studni *
1929 Die Sphinx und der Adjutant – Napoleon i sfinks *
1929 Eine Jagd auf Kosaken – Pościg ułana za Kozakiem *
1929 Ein russischer Gefangener – Rosyjski więzień *
1929 Gänseliesel begegnet der Legion – Ułan z gęsiareczką *
1929 Graf Tomasz Zamoyski – Portret hr. Zamoyskiego *
1929 Grenadier mit Schützen – Grenadier z woltyżerem *
1929 Hengst ohne seine Stuten – Koń na pastwisku *
1929 Hilf deinem Freund – Pomoc przyjaciela *
1929 Infanterist mit Bierflaschen – Piechur z butelkami piwa *
1929 Kürassiere auf Patrouille – Kirasjerzy na patrolu *
1929 Kurier der Jazlowiecki Ulanen – Ułan jazłowiecki z meldunkiem *
1929 Legionäre auf Patrouille – W majowy poranek *
1929 Legionskaplan Brydacki – Portret kapelan legionów ks. Ludwika Brydackiego *
1929 Leutnant Zamoyski – Portret ppor. Stefana Zamoyskiego z koniem *
1929 Magst du Tanzen gehn? – Zaloty *
1929 Marschall Pilsudski – Portret Marszałka Józefa Piłsudskiego *
1929 Pfadfinderin füttert sein Pferd – Trębacz i harcerka*
1929 Pause am Waldrand – Odpoczynek ułana *
1929 Schußbereiter Adler – Orlątko lwowskie *
1929 Späher der Ulanen – Zwiad *
1929 Skizze eines Trompeters – Alarm *
1929 Ulanen – Ułani *
1929 Warten auf den Reiter – Głowa konia *
1929 Weit schallt die Trompete – Trębacz *
1929 Zamoyski's Jagdbegleiter – Srebrzystosary Cocker Spaniel *
1929 Zwei verwundete Kameraden – Rany ułan i kulawy koń *
   
  – Jahrgang 1930 –
1930 Adjutant Jozef Sulkowski – Józef Sułkowski *
1930 Am Brunnen – Przy studni *
1930 Am Heukegel pausieren – Odpoczynek przy stogu siana *
1930 Angiff der Wölfe – Napad wilków *
1930 Aufbruch zur Parforce Jagd – Wyazd na polowanie *
1930 Brot für den treuen Begleiter – Wierny towarzysz *
1930 Brot für sein Pferd – Ułan z koniem *
1930 Der Kälte trotzen – Ułan z koniem *
1930 Die Artillerie lahmlegen – Bitwa pod Stoczkiem *
1930 Die Waffenruhe anbieten – Parlamentariusz *
1930 Eine Pause für die Pferde – Odpoczynek ułana *
1930 Ein Lächeln für die Hirtin – Dziewczyna i ułan *
1930 Erschwerter Winterritt – Ułan prowadzący konia *
1930 Freunde teilen sich Brot – Przyjacliele *
1930 Für alle einmal Ruhe – Odpoczynek ułana *
1930 Gefecht mit einem Bolschewik – Potyczka *
1930 Geleit von Bolschewiken – Ułan prowadzący jeńców bolszewickich *
1930 Gemeinsames Frühstück – Wspólne śniadanie *
1930 Hochzeit vor Krakau – Wesele krakowskie *
1930 Kalifornischer Frühling – Pejzaż z Kalifornii *
1930 Meldung machen – Meldunek *
1930 Morgendlicher Ausritt – Amazonka *
1930 Pause an den Heukegeln – Ułan z końmi *
1930 Pause des Models – Odpoczynek modelki *
1930 Pilsudski vor dem Belvedere – Marszałek Józef Piłsudski przed Belwederem *
1930 Polens Hochzeit mit dem Meer – Zaślubiny Polski z morzem *
1930 Rast – Odpoczynek *
1930 Ritter und Jungfrau – Le Chevalier et la Vierge *
1930 Roza Tarnowska geb. Zamoski – Portret Róży z Zamoyskich Tarnowskiej z koniem *
1930 Rückzug aus Moskau – Odwrót spod Moskwy *
1930 Signal zum Aufbruch – Trębacz *
1930 Steilküste bei Monterey – Pejzaż *
1930 Sulkowski bei den Pyramiden – Sułkowski pod piramidami
1930 Treuer Kentucky – Głowa konia - Kentucky *
1930 Ulanen reiten die Attacke – Do ataku *
1930 Ulan grüßt junge Bäuerin – Dziewczyna i ułan *
1930 Unterhaltung am Fluß – Ułan i dziewczyna *
1930 Vor Schloß Njaswisch – Wjazd do Nieświeża *
1930 Zum Aufbruch blasen – Trębacz z koniem *
1930 Zu zweit im Schneesturm – Ułan z koniem *
   
  – Jahrgang 1931 –
1931 Ältere Dame mit Fuchsstola – Portret starsza dama z lisim szalikiem *
1931 Am Bach den Durst stillen – Ułan legionowy na koniu *
1931 Baumgruppe im Hochsommer – Pejzaż z drzewami *
1931 Beherrscher des Sandsturms – Koń arabski *
1931 Biwak von Soldaten Napoleons – Żołnierze napoleońscy przy ognisku *
1931 Edward Witkowski – Portret Edwarda Witkowskiego *
1931 Das Weiße Kreuz im Krieg – W okopach - Polski Biały Krzyż *
1931 Eine Stute voller Schalk – Głowa konia *
1931 Eingespannter Rotschimmel – Koń z wagonu *
1931 Essor, der Fuchshengst – Głowa konia - Essor *
1931 Graf Edward Krasinski – Portret Edwarda Krasińskiego *
1931 Im Dorf den Durst stillen – Postój we wsi *
1931 Junge Amazone – Portret panicza na koniu *
1931 Lanzenreiter im Gefecht – Potyczka *
1931 Legionär in großer Eile – Legionista na koniu *
1931 Major Curuk am Waldrand – Portret majora Curuka z koniem *
1931 Mit Gewitter im Geleit – Szwoleżer na koniu *
1931 Nur ein kleines Stück – Ułan z koniem *
1931 Oberst Franciszek Fronczak – Portret pastora *
1931 Pastor in weltlicher Pose – Portret pastora *
1931 Rast auf halber Strecke – Odpoczynek ułana *
1931 Rastender Chevauleger – Odpoczynek ułana *
1931 Rast im Herbstwald – Portret jeźdźca *
1931 Schimmelhengst in Pose – Studium głowy konia *
1931 Schlacht bei Grunwald – Bitwa pod Grunwaldem *
1931 Schlacht von Olszynka Grochowska – Olszynka Grochowska *
1931 Sein Pferd wässern – Pojenie konia według *
1931 Selbstportrait in Ulanenuniform – Autoportret w mundurze ułańskim *
1931 Troikajagd der Wölfe – Napad wilków *
1931 Ulan aus Somosierra – Ułan spod Somosierry *
1931 Ulanen im Gefecht – Szarża pułku ułanów *
1931 Verspielter Junghengst – Głowa konia *
1931 Verteidigung gegen Wölfe – Obrona przed wilkami *
1931 Verweilen am Feldrand – Ułan z koniem *
1931 Vor dem Rennen – Przed wyścigiem *
1931 Warnung eines Spähers – Trębacz z koniem *
1931 Wölfe jagen ein Zugpferd – Napad wilków *
1931 Zweie, die Brot lieben – Karmienie konia *



Gemälde von 1932 bis 1942 —►

nach oben

(c) 2009-2022 - Alle Rechte vorbehalten
Jürgen Sesselmann (mayer)
Zur Nutzung meiner Lieder und Geschichten