Ölgemälde und Aquarelle

— 2015 bis heute —

von Piotr Olech


Ist man in einem solchen Birkenwald unterwegs und es fehlt
 
ein klarer Waldweg, fällt die Orientierung recht schwer. Sehr leicht beginnt man einen großen Kreis zu laufen und ehe man sich versieht, findet man sich am alten Platze wieder. – Der einsame Wanderer hat dies alles schon erlebt und weiß sich deshalb anders zu orientieren, denn hier wäre ein schlechter Platz für ein Biwak. Birkenholz verfault sehr schnell, sodaß nicht ausreichend Brennholz zu finden ist. So gilt es zügig voran zu kommen und das Ende dieses herbstlichen Birkenwaldes bald zu erreichen.



Birkenwald, 2013 - Öl auf Leinwand
(c) Piotr Olech, Polen


—> zur Website von Piotr Olech


Seine Gemälde aus den Jahren 2015 bis heute

 
  – Jahrgang 2015 –
2015 Abendnebel – Wieczorne mgły
2015 Altes Haus in Kazimierz Dolny – Stary dom w Kazimierzu Dolnym *
2015 Am Rande des Waldes – Na skraju lasu *
2015 Birken im Schnee – Brzozy w śniegu
2015 Blick auf Sankt Anna – Kazimierz Dolny, widok na kościół św. Anny
2015 Die Flur im tiefen Herbst 1 – Jesienny pejzaż 1 *
2015 Die Flur im tiefen Herbst 2 – Jesienny pejzaż 2 *
2015 Drei Schwertlilien – Irysy *
2015 Ehrfürchtiges Gebet – Modlitwa *
2015 Emily, die Enkelin – Emily *
2015 Erblühende Mohnblumen – Maki *
2015 Es herbstet auf der Wiese – Jesienna łąka *
2015 Für die Heilige Kommunion – I Komunia Święta *
2015 Herbstallee – Jesienna alejka *
2015 Herbst im Dorf – Jesień *
2015 Herbstzauber im Wald – Jesień w parku *
2015 In der Provinz – Na prowincji
2015 In Kaschubien – Na Kaszubach *
2015 Kapellenbildstock – Kapliczka w Mięćmierzu *
2015 Katja – Katja
2015 Kirchentor in Kazimierz Dolny – Brama kościoła w Kazimierzu Dolnym *
2015 Klippe bei Orlov – Klif Orłowski *
2015 Landschaft mit Weiden – Pejzaż z pastwiska *
2015 Mädchen mit Tulpen – Dziewczynka z tulipanami
2015 Marzahn im Lenz – Wiosna w parku *
2015 Mittsommer – Połowa lata *
2015 Neugierige Emilka – Ciekawy Emilka *
2015 November 1 – Listopad 1 *
2015 November 2 – Listopad 2
2015 Regnerischer Tag – Deszczowy dzień *
2015 Rückkehr vom Markt – Powrót z targu
2015 Schnee – Śnieg *
2015 Sommererinnerung – Wspomnienie lata
2015 Sommer im Dorf – Lato na wsi
2015 Sommer in der Provinz – Lato w województwie
2015 Sommer in Kamien – Lato w Kamieniu
2015 Sommerlandschaft – Letni pejzaż
2015 Stadt im Altweibersommer – Jesień w mieście *
2015 Stilleben mit Sonnenblumen – Słoneczniki w szklanej wazie *
2015 Stille im Winterwald – Zima w lesie *
2015 Tauwetter – Odwilż
2015 nach Alfred Wierusz-Kowalski :
Unterwegs zum Jahrmarkt – Konno na jarmark *
2015 Vorfrühling 1 – Przedwiośnie 1
2015 Vorfrühling 2 – Przedwiośnie 2 *
2015 Weg zum See – Droga do jeziora *
2015 Weiden im Herbstfeuer – Wierzby *
2015 Wiesenpfad – Polna dróżka *
2015 Winter – Zima
2015 Winter am Waldrand – Zima na skraju lasu *
2015 Winter auf dem Lande 1 – Zima na wsi 1 *
2015 Winter in der Stadt – Zima w mieście
2015 Winterlandschaft 1 – Zimowy pejzaż 1
2015 Winterlandschaft 2 – Zimowy pejzaż 2
   
  – Jahrgang 2016 –
2016 Altes Haus in Chwaszczyno – Stary dom w Chwaszczynie *
2016 Am Strand von Orlowo – Na plaży w Orłowie *
2016 Der Frühling kommt – Przedwiośnie *
2016 Dezember auf dem Land – Grudzień na wsi *
2016 Dorfkirche in Löhme – Kościół w Loehme *
2016 nach F. Rabski :
Fahrt im Pferdeschlitten – W drodze na targ wg. F.Rabski *
2016 Flucht vor dem Habicht – Jastrząb i gołab *
2016 Frühlingslandschaft – Pejzarz wczesnowiosenny *
2016 Gebet an die Mutter Gottes – Prośba do Matki Bożej *
2016 Geheimnisvolles Stonehenge – Tajemniczy Stonehenge *
2016 Goldener Herbst im Park – Jesień w parku *
2016 Herbstliche Melancholie – Jesienna melancholia
2016 Im Garten – W Ogrodzie *
2016 In der Provinz – Na prowincji *
2016 Klippen von Gdynia – Klif Orłowski *
2016 Leben in der Provinz – Życie na prowincji
2016 Lenz im Birkenland – Pejzaż z brzozami *
2016 Morgen in Petite Rosselle – Ranek w Petite Rosselle *
2016 Naturstraße – Polna droga *
2016 Schnee 1 – Śnieg 1 *
2016 Winter in der Provinz – Zima na prowinji *
2016 Winterlandschaft – Zimowy pejzaż *
2016 Winterlandschaft mit Wegkreuz – Zimowy pejzaż z kapliczką
   
  – Jahrgang 2017 –
2017 Altes Haus – Stary dom *
2017 Am Strand von Mechelinki – Na plaży w Mechelinkach *
2017 Das Dorf Trzebicz – Wieś Trzebicz *
2017 Der Frühling kommt – Wiosna idzie
2017 Die Eisblumen – Lodowe kwiaty *
2017 Die Welt ist wundervoll – Świat jest cudowny *
2017 Ein vergessener Brunnen – Ogród ze studnią *
2017 Feld in Masowien – Wsrod mazowiekich pol *
2017 Fischereihafen in Kuznica – Port rybacki w Kużnicy
2017 Frühling im Garten – Wiosna w ogrodzie *
2017 Herbst auf dem Lande – Jesień na wsi *
2017 Herbst in der Gartenkolonie – Jesień na dzialkach *
2017 Kornfelder im Sommer – Lato *
2017 Landschaft mit Bäumen – Pejzaż z drzewami *
2017 Sommer in Masowien – Lato na Mazowszu
2017 Vor dem Frühling – Wczesna wiosna *
2017 Weiden in Masowien – Mazowieckie wierzby *
2017 Wenn die Pilze schiessen – Grzybobranie *
2017 Wiese 1 – Łąka 1
2017 Wiese 2 – Łąka 2 *
2017 Winter im Osten – Zima na kresach wschodnich *
2017 Winter im Walde 1 – Zima w leslie 1 *
   
  – Jahrgang 2018 –
2018 Altes Haus in Slubice – Stary dom w Słubicach *
2018 Leben in der Provinz – Życie na prowincji
2018 November – Listopad *
2018 Rast – Odpoczynek *
2018 Vorfrühling – Przedwiośnie *
2018 Winter auf dem Lande 1 – Zima na wsi 1 *
2018 Winter auf dem Lande 2 – Zima na wsi 2 *
2018 Winter auf dem Lande 3 – Zima na wsi 3 *
   
  – Jahrgang 2019 –
2019 Allee zwischen Feldern – Aleja wśród pól *
2019 nach Eduard Manet :
Blumen in Kristallvase – Kwiaty w szklanej wazie wg. E. Manet *
2019 Fahrt im Spätherbst – Późna Jesień *
2019 Farben des Herbstes – Barwy jesieni *
2019 Frühlingsanfang an der Oder – Wiosna na Odrą *
2019 Glasvase mit Iriden – Irysy *
2019 Herbst auf dem Lande – Jesień na wsi *
2019 Im Gespräch – Rozmowa *
2019 Kirchenruine bei Dziewiecierz – Cerwisko w Dziewięcierzu *
2019 Landschaft mit Bauernkate – Pejzaż z chatą *
2019 Sommerspaziergang – Letni spacer *
2019 Spätsommerstrauß – Chabry, rumianki i dzikie róże *
2019 Spitzentanz einer Ballerina – Baletnica *
2019 Vase mit Sonnenblumen – Słoneczniki w wazonie *
2019 Wandernder Bauernbursche – Mały podróżnik *
2019 Winter am Fluß – Zima nad rzeką *
2019 Winterlandschaft – Pejzaż zimowy *
2019 Zeit für Pilze – Jesień *
   
  – Jahrgang 2020 –
2020 Märzstudie in grüner Vase - Kwiaty w zielonym wazonie *
2020 Schönanger Kapelle / Winter in den Bergen – Zima w górach *
2020 Winter am See – Zima nad jeziorem *
2020 Winter im Walde 1 – Zima w lesie 1 *
2020 Winter im Walde 2 – Zima w lesie 2 *
   



Studien alter Meister

 
  - Studien alter Meister -
1979 nach Julian Fałat :
Mühle in Schlesien – Młyn na Śląsku wg. J.Fałata *
2008 nach Jerzy Kossak :
Husar der Großen Armee – Huzar z Wielkiej Armii wg. J.Kossak *
2008 nach Józef Brandt :
Scharmützel mit den Schweden – Potyczka ze Szwedami wg. J.Brandt *
2008 nach Adriaen Brouwer :
Zwei Neugierige – Ciekawski wg. A.Brouwer *
2008 nach Adriaen Brouwer :
Zwei Trinker – Dwóch poidełków wg. A.Brouwer *
2009 nach Carl Spitzweg :
Das Korn wächst gut – Lato wg. Carl Spitzweg *
2009 nach Jerzy Kossak :
Rückkehr aus Moskau – Powrót spod Moskwy
2009 nach Carl Spitzweg :
Treffen im Walde – Spotkanie w lesie wg. Carl Spitzweg *
2009 nach Wojciech Kossak :
Wasser für sein Pferd – Ułan pojacy konia wg. W.Kossak *
2009 nach Wojciech Kossak :
Zum Frühstück etwas Brot – Wspolne sniadanie wg. W.Kossak *
2009 nach Alfred Wierusz-Kowalski :
Zu Pferde zum Jahrmarkt – Konno na jarmark *
2010 nach Jerzy Kossak :
Husar im Winterwald – Huzar z koniem wg. J.Kossak *
2010 nach Wojciech Kossak :
Offizier mit Trommler bei Grochow – Oficer i dobosz Czwartaków wg. W.Kossak *
2013 nach Wojciech Kossak :
Krakauer Hochzeit – Wesele krakowskie
2015 nach Alfred Wierusz-Kowalski :
Unterwegs zum Jahrmarkt – Konno na jarmark *
2016 nach F. Rabski :
Fahrt im Pferdeschlitten – W drodze na targ wg. F.Rabski *
2019 nach Eduard Manet :
Blumen in Kristallvase – Kwiaty w szklanej wazie wg. E. Manet *



<— Gemälde von 2011 bis 2014

nach oben

(c) 2009-2020 - Alle Rechte vorbehalten
Jürgen Sesselmann (mayer)
Zur Nutzung meiner Lieder und Geschichten